# Translation of Plugins - Site Kit by Google &#8211; Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Spanish (Colombia)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google &#8211; Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 19:09:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: es_CO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google &#8211; Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:655
msgid "Module is not shareable."
msgstr "El módulo no se puede compartir."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:668
msgid "Module is not recoverable."
msgstr "El módulo no se puede recuperar."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:701
msgid "Module is not accessible by current user."
msgstr "El módulo no es accesible para el usuario actual."

#. translators: %s: The module name
#: includes/Core/Admin/Screens.php:389
msgid "The %s module cannot be set up as it has not been activated yet."
msgstr "El módulo %s no se puede configurar, ya que todavía no está activado."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:348
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:516
#: includes/Modules/AdSense.php:461
msgid "Module is not connected."
msgstr "El módulo no está conectado."

#: includes/Modules/AdSense.php:223
msgid "AdSense site status"
msgstr "Estado del sitio AdSense"

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:471
msgid "Failed to retrieve redirect URL."
msgstr "Fallo al recuperar la URL de redirección."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:136
msgid "Missing code parameter for setup URL."
msgstr "Falta un parámetro de código para configurar la URL."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:139
msgid "Missing site_id or site_code parameter for setup URL."
msgstr "Falta el parámetro site_id o site_code para configurar la URL."

#. translators: %s: Previous URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1170
msgid "Old URL: %s"
msgstr "URL anterior: %s"

#. translators: %s: Current URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1175
msgid "New URL: %s"
msgstr "Nueva URL: %s"

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:245
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:302
msgid "Invalid request."
msgstr "Petición no válida."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:249
msgid "Verifying site ownership requires a token and verification method."
msgstr "La verificación del propietario del sitio necesita un token y un método de verificación."

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:182
msgid "https://pagespeed.web.dev"
msgstr "https://pagespeed.web.dev"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1389
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "El enlace que has seguido ha caducado."

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:100
msgid "End Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código de Google Tag Manager (noscript) añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:115
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:142
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:184
msgid "Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código para AMP de Google AdSense añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:123
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:143
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:188
msgid "End Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código para AMP de Google AdSense añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:94
msgid "Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código de Google Adsense añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:96
msgid "End Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código de Google Adsense añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1168
msgid "Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código de exclusión para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1170
msgid "End Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código de exclusión para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1172
msgid "Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código de exclusión de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics.php:1181
msgid "End Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código de exclusión de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:146
#: includes/Modules/Analytics_4/AMP_Tag.php:153
msgid "Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/AMP_Tag.php:154
#: includes/Modules/Analytics_4/AMP_Tag.php:161
msgid "End Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código para AMP de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:159
#: includes/Modules/Analytics_4/Web_Tag.php:158
msgid "Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics/Web_Tag.php:160
#: includes/Modules/Analytics_4/Web_Tag.php:159
msgid "End Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código de Google Analytics añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:66
msgid "Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código para AMP de Google Tag Manager añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:75
msgid "End Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código para AMP de Google Tag Manager añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:77
msgid "Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código de Google Tag Manager añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:79
msgid "End Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Final del fragmento de código de Google Tag Manager añadido por Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:96
msgid "Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Fragmento de código de Google Tag Manager (noscript) añadido por Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:305
msgid "Not verified"
msgstr "No verificado"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:296
msgid "Verification Status"
msgstr "Estado de la verificación"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:328
msgid "Verified outside of Site Kit"
msgstr "Verificado fuera de Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:321
msgid "Verified through meta tag"
msgstr "Verificado a través de la meta etiqueta"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:313
msgid "Verified through file"
msgstr "Verificado a través de un archivo"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/Module.php:427
msgid "Site Kit can’t access the relevant data from %s because you haven’t granted all permissions requested during setup."
msgstr "Site Kit no puede acceder a datos relevantes desde %s porque no has facilitado todos los permisos solicitados durante la configuración."

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1028
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Parámetro(s) no válido(s): %s"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:50
msgid "Resetting will disconnect all users and remove all Site Kit settings and data within WordPress. You and any other users who wish to use Site Kit will need to reconnect to restore access."
msgstr "El restablecimiento desconectará a todos los usuarios y eliminará todos los ajustes y datos de Site Kit dentro de WordPress. Tú y cualquier otro usuario que quiera utilizar el Site Kit tendréis que volver a conectaros para restablecer vuestro acceso."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:341
msgid "Analytics 4 property ID"
msgstr "ID de la propiedad de Analytics 4"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:346
msgid "Analytics 4 web data stream ID"
msgstr "ID del flujo de datos web de Analytics 4"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:351
msgid "Analytics 4 measurement ID"
msgstr "ID de medición de Analytics 4"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:356
msgid "Analytics 4 snippet placed"
msgstr "Colocado el fragmento de código de Analytics 4"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:420
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics 4 property on your behalf."
msgstr "Deberás conceder permisos a Site Kit para crear una nueva propiedad de Analytics 4 en tu nombre."

#: includes/Modules/AdSense.php:232
msgid "Web Stories Ad Unit ID"
msgstr "ID de la unidad de anuncio de historias web"

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:241
#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:507
msgid "OAuth credentials haven't been found."
msgstr "No se han encontrado las credenciales de OAuth."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:286
msgid "Failed to parse response."
msgstr "Fallo al analizar la respuesta."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:577
msgid "Features"
msgstr "Características"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:50
msgid "Rate Site Kit"
msgstr "Valora Site Kit"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:51
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: includes/Core/Modules/Datapoint.php:122
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to do this."
msgstr "Tendrás que conceder a Site Kit permisos para hacer esto."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:530
msgid "User Capabilities"
msgstr "Capacidades del usuario"

#: includes/Core/User_Input/REST_User_Input_Controller.php:145
msgid "Missing settings data."
msgstr "Faltan datos de los ajustes."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1397
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo ha salido mal."

#: includes/Core/Admin/Screens.php:468
msgid "User Input"
msgstr "Entrada del usuario"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1336
msgid "You have insufficient permissions to manage Site Kit permissions."
msgstr "No tienes permisos suficientes para gestionar los permisos de Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1156
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-a95152298d02f90d4a70.js:36
msgid "Looks like the URL of your site has changed. In order to continue using Site Kit, you’ll need to reconnect, so that your plugin settings are updated with the new URL."
msgstr "Parece que la URL de tu sitio ha cambiado. Para seguir usando Site Kit, tendrás que reconectar para que tus ajustes del plugin se actualicen con la nueva URL."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1158
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:157
msgid "You have insufficient permissions to connect Site Kit."
msgstr "No tienes suficientes permisos para conectar Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1340
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:161
msgid "Site Kit is not configured to use the authentication proxy."
msgstr "Site Kit no está configurado para usar la identificación proxy."

#: includes/Modules/Analytics.php:710
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-851d3e8d6a9556cfeaf8.js:48
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-a08769d647a4f61140e9.js:5
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-d50ccb7579990fe94a91.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-61e66e349159d41f0401.js:27
msgctxt "default Analytics view name"
msgid "All Web Site Data"
msgstr "Todos los datos de la web"

#: includes/Modules/Site_Verification.php:356
msgctxt "Service name"
msgid "Site Verification"
msgstr "Verificación del sitio"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:173
msgid "Owner login."
msgstr "Acceso del propietario."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:352
msgid "Connected user count"
msgstr "Recuento de usuarios conectados"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:168
msgid "Owner ID."
msgstr "Usuario del propietario."

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:313
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:274
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Etiqueta:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:407
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Día:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:304
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:295
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:394
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Año:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:301
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:292
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citas"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:280
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Minientradas"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:286
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:400
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Mes:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:289
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:341
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:298
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Estados"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:283
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerías"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:270
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:498
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:366
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Archivos:"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305
msgid "Looks like the verification token for your site is missing."
msgstr "Parece que falta el token de verificación para tu sitio."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303
msgid "Looks like there is no Search Console property for your site."
msgstr "Parece que no hay ninguna propiedad de Search Console para tu sitio."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301
msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard."
msgstr "Parece que tu sitio no tiene permiso para acceder a los datos de la cuenta de Google y no puede mostrar las estadísticas en el escritorio."

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:250
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: includes/Modules/Analytics.php:244
msgid "Analytics view ID"
msgstr "ID de vista de Analytics"

#: includes/Core/Modules/Module.php:374
msgid "Invalid datapoint request."
msgstr "Solicitud de punto de datos no válida."

#: includes/Modules/Analytics.php:442
msgid "Analytics provisioning requires connecting via the Site Kit Service."
msgstr "El aprovisionamiento de Analitycs necesita la conexión a través del servicio Site Kit."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:246
msgid "Additional permissions are required to create a new Tag Manager container on your behalf."
msgstr "Se necesitan permisos adicionales para crear un nuevo contenedor de Tag Manager."

#: includes/Modules/Analytics.php:366
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics view on your behalf."
msgstr "Deberás otorgar permiso a Site Kit para crear una nueva vista de Analytics a tu nombre."

#: includes/Modules/Analytics.php:361 includes/Modules/Analytics_4.php:409
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics account on your behalf."
msgstr "Deberás otorgar permiso a Site Kit para crear una nueva cuenta de Analytics a tu nombre."

#: includes/Modules/Analytics.php:371
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics property on your behalf."
msgstr "Deberás otorgar permiso a Site Kit para crear una nueva propiedad de Analytics a tu nombre."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:484
msgid "Settings to set."
msgstr "Ajustes para establecer."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:437
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:470
msgid "Module does not support settings."
msgstr "El módulo no es compatible con los ajustes."

#: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36
msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser."
msgstr "El plugin Site Kit by Google necesita que esté activado JavaScript en tu navegador."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:511
msgid "Required scopes"
msgstr "Extensiones necesarias"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:368
msgid "Active Modules"
msgstr "Módulos activos"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:283
msgid "Not authenticated"
msgstr "No identificado"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:282
msgid "Authenticated"
msgstr "Identificado"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:280
msgid "User Status"
msgstr "Estado del usuario"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:263
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-851d3e8d6a9556cfeaf8.js:78
msgid "Site Status"
msgstr "Estado del sitio"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:251
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:250
msgid "Connected through OAuth client credentials"
msgstr "Conectado a través de las credenciales del cliente OAuth"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma.
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:371
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:392
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:462
#: includes/Modules/AdSense.php:1016 includes/Modules/AdSense.php:1060
#: includes/Modules/Analytics.php:1423 includes/Modules/Analytics.php:1481
#: includes/Modules/Analytics_4.php:368
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/Request.php:183
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/Request.php:248
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/Request.php:311
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-9571943b7353cff91f2c.js:16
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-a27fe45181a95d01476a.js:50
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-4859fc2a1ae80896d593.js:40
#: dist/assets/js/googlesitekit-api-97cb26e934224ff68748.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-a36a42c00708bd13a033.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-2d9520db4e0ec9f11ebe.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-ab3b3f3180e8452146a8.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-dce3caec6ba506e108d5.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-9a4e7a1fccca5480e825.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-7e6ec0c19231f9c5b9f7.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-851d3e8d6a9556cfeaf8.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-a08769d647a4f61140e9.js:50
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-d50ccb7579990fe94a91.js:70
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-c32db33ce34a67dd27ed.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-6e0d478d2cc88a8a3fca.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1a113ffc9caa6f62797d.js:44
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-b93ad0b99f6e391b80f3.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-ae56c48553fcbb3ff501.js:32
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-a95152298d02f90d4a70.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-7030d307d3253b6f1efe.js:32
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-f875086736754c726b39.js:38
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-61e66e349159d41f0401.js:50
msgid ", "
msgstr ", "

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:249
msgid "Connected through site credentials"
msgstr "Conectado a través de las credenciales del sitio"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:232
msgid "AMP Mode"
msgstr "Modo AMP"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:228
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:227
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:202
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:445
#: includes/Modules/Analytics_4.php:365
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-851d3e8d6a9556cfeaf8.js:78
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-a08769d647a4f61140e9.js:50
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-d50ccb7579990fe94a91.js:49
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:179
msgid "Reference Site URL"
msgstr "URL de referencia del sitio"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:175
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versión de WordPress"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:171
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:167
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: includes/Modules/AdSense.php:227
msgid "AdSense snippet placed"
msgstr "Colocado el fragmento de código de AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:219
msgid "AdSense account status"
msgstr "Estado de la cuenta de AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:214
msgid "AdSense client ID"
msgstr "ID de cliente de AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:209
msgid "AdSense account ID"
msgstr "ID de la cuenta de AdSense"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:198
msgid "Tag Manager snippet placed"
msgstr "Colocado el fragmento de código de Tag Manager"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:193
msgid "Tag Manager AMP container ID"
msgstr "ID del contenedor AMP de Tag Manager"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:188
msgid "Tag Manager container ID"
msgstr "ID del contenedor de Tag Manager"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:183
msgid "Tag Manager account ID"
msgstr "ID de la cuenta de Tag Manager"

#: includes/Modules/Analytics.php:249
msgid "Analytics snippet placed"
msgstr "Colocado el fragmento de código de Analytics"

#: includes/Modules/Analytics.php:239
msgid "Analytics property ID"
msgstr "ID de la propiedad de Analytics"

#: includes/Modules/Analytics.php:234
msgid "Analytics account ID"
msgstr "ID de la cuenta de Analytics"

#: includes/Modules/Search_Console.php:164
msgid "Search Console property"
msgstr "Propiedad de Search Console"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307
msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist."
msgstr "No se ha podido identificar Site Kit, ya que no existen credenciales de cliente."

#: includes/Core/Admin/Dashboard.php:105
msgid "Site Kit Summary"
msgstr "Resumen de Site Kit"

#: includes/Core/Notifications/Notification.php:69
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-7e6ec0c19231f9c5b9f7.js:58
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-7e6ec0c19231f9c5b9f7.js:88
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47
#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-ae56c48553fcbb3ff501.js:19
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-a95152298d02f90d4a70.js:17
msgid "Reset Site Kit"
msgstr "Restablecer Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:727
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-a27fe45181a95d01476a.js:31
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-a27fe45181a95d01476a.js:37
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-7e6ec0c19231f9c5b9f7.js:88
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-851d3e8d6a9556cfeaf8.js:62
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-851d3e8d6a9556cfeaf8.js:68
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-851d3e8d6a9556cfeaf8.js:74
msgctxt "Service name"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:179
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-6e0d478d2cc88a8a3fca.js:24
msgctxt "Service name"
msgid "PageSpeed Insights"
msgstr "PageSpeed Insights"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:473
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-b93ad0b99f6e391b80f3.js:36
msgctxt "Service name"
msgid "Tag Manager"
msgstr "Tag Manager"

#: includes/Modules/Search_Console.php:502
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1a113ffc9caa6f62797d.js:46
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-a95152298d02f90d4a70.js:23
msgctxt "Service name"
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: includes/Modules/Analytics.php:1023
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-851d3e8d6a9556cfeaf8.js:78
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-d50ccb7579990fe94a91.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-d50ccb7579990fe94a91.js:59
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-d50ccb7579990fe94a91.js:74
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-d50ccb7579990fe94a91.js:84
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-1a113ffc9caa6f62797d.js:46
msgctxt "Service name"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1220
msgid "Click here"
msgstr "Haz clic aquí"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1213
msgid "You need to reauthenticate your Google account."
msgstr "Necesitas volver a identificar tu cuenta de Google."

#. translators: %s: error code from API
#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:316
msgid "Unknown Error (code: %s)."
msgstr "Error desconocido (código: %s)."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:313
msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un tipo de concesión no admitido."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:311
msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un cliente no autorizado."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297
msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un código de autorización no válido o un token de actualización."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293
msgid "Unable to receive access token because of an invalid client."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un cliente no válido."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299
msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a una solicitud de OAuth no válida."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289
msgid "Unable to receive access token because of an unknown error."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un error desconocido."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295
msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code."
msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un código de autorización vacío."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291
msgid "Internal error that the Google login redirect failed."
msgstr "Error interno que hace la redirección de acceso de Google haya fallado."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309
msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists."
msgstr "No se puede actualizar el token de acceso, ya que no existe un token de actualización."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:233
#: includes/Modules/AdSense.php:228 includes/Modules/AdSense.php:249
#: includes/Modules/AdSense.php:257 includes/Modules/Analytics.php:250
#: includes/Modules/Analytics_4.php:357 includes/Modules/Tag_Manager.php:199
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/Modules/AdSense.php:228 includes/Modules/AdSense.php:249
#: includes/Modules/AdSense.php:257 includes/Modules/Analytics.php:250
#: includes/Modules/Analytics_4.php:357 includes/Modules/Tag_Manager.php:199
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:149
msgid "List of slugs of other modules depending on the module."
msgstr "Lista de slugs de otros módulos que dependen del módulo."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:141
msgid "List of slugs of other modules that the module depends on."
msgstr "Lista de slugs de otros módulos de los que depende el módulo."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:136
msgid "Whether the module setup has been completed."
msgstr "Si la configuración del módulo se ha completado."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:132
msgid "Whether the module is active."
msgstr "Si el módulo está activo."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:127
msgid "Whether the module is internal, thus without any UI."
msgstr "Si el módulo es interno, es decir, sin ninguna interfaz de usuario."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:121
msgid "The module homepage."
msgstr "La página de inicio del módulo."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:116
msgid "Description of the module."
msgstr "Descripción del módulo."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:111
msgid "Name of the module."
msgstr "Nombre del módulo."

#: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133
msgid "Text content to search for."
msgstr "Contenido de texto por el que buscar."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:605
msgid "Module data point to address."
msgstr "Los datos del módulo apuntan a la dirección."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:588
msgid "Data to set."
msgstr "Datos a configurar."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:106
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:322
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:379
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:417
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:496
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:532
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:600
msgid "Identifier for the module."
msgstr "Identificador del módulo."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:285
msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module."
msgstr "Se ha producido un error interno al intentar desactivar el módulo."

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:280
msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed."
msgstr "El módulo no se puede desactivar porque la desactivación de %s dependiente ha fallado."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:271
msgid "An internal error occurred while trying to activate the module."
msgstr "Se ha producido un error interno al intentar activar el módulo."

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:267
msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s."
msgstr "El módulo no se puede activar debido a la dependencia inactiva %s."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:344
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:395
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:433
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:466
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:512
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:548
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:570
msgid "Invalid module slug."
msgstr "Slug de módulo no válido."

#. translators: %s: service identifier
#: includes/Core/Modules/Module.php:541
msgid "Google service identified by %s does not exist."
msgstr "El servicio de Google identificado por %s no existe."

#: includes/Core/Modules/Module.php:529 includes/Core/Modules/Module.php:533
msgid "Google services not set up correctly."
msgstr "Los servicios de Google no están configurados correctamente."

#: includes/Core/Modules/Module.php:475
msgid "Google client not set up correctly."
msgstr "El cliente de Google no está configurado correctamente."

#. translators: %s: module slug
#: includes/Core/Modules/Modules.php:559 includes/Core/Modules/Modules.php:597
#: includes/Core/Modules/Modules.php:618
msgid "Invalid module slug %s."
msgstr "Slug de módulo %s no válido."

#: includes/Core/Admin/Screen.php:129
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:106
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-7e6ec0c19231f9c5b9f7.js:82
msgid "Site Kit"
msgstr "Site Kit"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:61
#: includes/Core/Admin/Screens.php:459
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-ae56c48553fcbb3ff501.js:32
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/Core/Admin/Screens.php:361 includes/Core/Admin/Screens.php:407
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: includes/Modules/Analytics.php:1026 includes/Modules/Analytics_4.php:1256
msgid "https://analytics.google.com/analytics/web"
msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web"

#: includes/Modules/Analytics.php:1024 includes/Modules/Analytics_4.php:1254
msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place."
msgstr "Obtén una comprensión más profunda de tus clientes. Google Analytics te brinda las herramientas gratuitas que necesitas para analizar los datos de tu empresa en un solo lugar."

#: includes/Modules/Analytics.php:481
msgid "Analytics module needs to be configured."
msgstr "El módulo de Analytics necesita ser configurado."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:359
msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home"
msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home"

#: includes/Modules/Site_Verification.php:357
msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site."
msgstr "La verificación del sitio de Google te permite gestionar la propiedad de tu sitio."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:180
msgid "Unknown user."
msgstr "Usuario desconocido."

#: includes/Modules/AdSense.php:728
msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy."
msgstr "Gana dinero poniendo anuncios en tu web. Es gratis y fácil."

#: includes/Modules/AdSense.php:620
msgid "Invalid date range."
msgstr "Rango de fecha no válido."

#: includes/Modules/AdSense.php:379
msgid "Go to AdSense"
msgstr "Ir a AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:655
msgid "AdSense account ID not set."
msgstr "El ID de la cuenta de AdSense no está configurado."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:476
msgid "https://tagmanager.google.com/"
msgstr "https://tagmanager.google.com/"

#. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:112
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:291
msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s"
msgstr "El parámetro de solicitud %1$s no es uno de %2$s"

#: includes/Modules/Search_Console.php:505
msgid "https://search.google.com/search-console"
msgstr "https://search.google.com/search-console"

#: includes/Modules/Search_Console.php:503
msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results."
msgstr "Google Search Console te ayuda a comprender cómo ve Google tu sitio y a optimizar su rendimiento en los resultados de búsqueda."

#: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38
msgid "Invalid datapoint."
msgstr "Punto de datos no válido."

#: includes/Modules/Search_Console.php:262
msgid "Error adding the site to Search Console."
msgstr "Error al añadir el sitio a Search Console."

#. translators: %s: Missing parameter name
#: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:109
#: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108
#: includes/Core/Notifications/Notifications.php:285
#: includes/Core/REST_API/Exception/Missing_Required_Param_Exception.php:46
#: includes/Core/User_Surveys/REST_User_Surveys_Controller.php:228
#: includes/Modules/AdSense.php:318 includes/Modules/AdSense.php:323
#: includes/Modules/AdSense.php:331 includes/Modules/AdSense.php:340
#: includes/Modules/AdSense.php:452 includes/Modules/Analytics.php:426
#: includes/Modules/Analytics.php:430 includes/Modules/Analytics.php:434
#: includes/Modules/Analytics.php:438 includes/Modules/Analytics.php:494
#: includes/Modules/Analytics.php:502 includes/Modules/Analytics.php:513
#: includes/Modules/Analytics.php:524 includes/Modules/Analytics.php:696
#: includes/Modules/Analytics.php:704 includes/Modules/Analytics.php:721
#: includes/Modules/Analytics_4.php:707 includes/Modules/Analytics_4.php:723
#: includes/Modules/Analytics_4.php:738 includes/Modules/Analytics_4.php:754
#: includes/Modules/Analytics_4.php:765 includes/Modules/Analytics_4.php:794
#: includes/Modules/Analytics_4.php:803 includes/Modules/Analytics_4.php:822
#: includes/Modules/Analytics_4.php:831 includes/Modules/Analytics_4.php:840
#: includes/Modules/Analytics_4.php:894 includes/Modules/Analytics_4.php:903
#: includes/Modules/Analytics_4.php:980 includes/Modules/Analytics_4.php:1002
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1019 includes/Modules/Analytics_4.php:1054
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1065 includes/Modules/Analytics_4.php:1073
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1086
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:98
#: includes/Modules/Search_Console.php:234
#: includes/Modules/Site_Verification.php:173
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:271 includes/Modules/Tag_Manager.php:279
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:322 includes/Modules/Tag_Manager.php:330
msgid "Request parameter is empty: %s."
msgstr "El parámetro de solicitud está vacío: %s."

#: google-site-kit.php:50 google-site-kit.php:58
msgid "Error Activating"
msgstr "Error al activar"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://opensource.google.com"
msgstr "https://opensource.google.com"

#. Author of the plugin
msgid "Google"
msgstr "Google"

#. Description of the plugin
msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web."
msgstr "Site Kit es una solución integral para que los usuarios de WordPress utilicen todo lo que Google tiene que ofrecer para que tengan éxito en la web."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://sitekit.withgoogle.com"
msgstr "https://sitekit.withgoogle.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/Core/Admin/Screen.php:87
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1155
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1212
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:120
msgid "Site Kit by Google"
msgstr "Site Kit por Google"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:474
msgid "Tag Manager creates an easy to manage way to create tags on your site without updating code"
msgstr "Tag Manager crea una forma fácil de gestionar la creación de etiquetas en tu sitio sin actualizar el código"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:180
msgid "Google PageSpeed Insights gives you metrics about performance, accessibility, SEO and PWA"
msgstr "Google PageSpeed Insights te ofrece métricas sobre rendimiento, accesibilidad, SEO y PWA"